Comedy: November 22, 2006 Issue [#1396] |
Comedy
This week: Edited by: Beyond the Cloud9 More Newsletters By This Editor
1. About this Newsletter 2. A Word from our Sponsor 3. Letter from the Editor 4. Editor's Picks 5. A Word from Writing.Com 6. Ask & Answer 7. Removal instructions
Comedy a.k.a. funny stuff.
Whatever your writing style or reading preference, comedy finds its way into everyone’s life in some form. Take time to look around and see the humor in life. Learn to love and laugh at yourself, and laugh with others.
This newsletter is designed to give you tips and entertainment, but mostly to put a smile on your face!
Your editor this week is Beyond the Cloud9
|
ASIN: B07NPKP5BF |
Product Type: Toys & Games
|
Amazon's Price: Price N/A
|
|
Lost in Translation
I have now been visiting England for two months and believe I am starting to
finally become familar and have a certain amount of comfortableness here. I
have not mastered the lingo, for American English is different than English
English! The difference became clear the first time I heard somone talk about
snogging. I could not figure out what they were talking about. And what
exactly was a creche', why was someone calling my daughter a 'dummy,' and why
when asked if I wanted tea, I was served food? Even something as simple as
reading a map became a challenge when I struggled to find a road named
'snicket.' When someone mentioned Zoe's nappy I had a flashback to the late
80's/early 90's of bad hair days. I still can't bring myself to call a diaper
a nappy. And call me 'set in my ways' but I refuse to say I 'fancy' anything! That terms is just too proper for this Texas native. Embarissingly enough, it did slip out of my mouth yesterday before I could stop it.
I must be a source of entertainment for the British people, but I'm sure they'd get the same looks of confusion in America over lost translation. I've taken the liberties of
translating a few words for your entertainment, although I'm not including near
all the terms!
I'll take this moment to say a farewell as this will be my final Comedy
Newsletter Editorial. I'll be taking a break for a while and focusing on my
travels here in Europe and settling down with my soon-to-be husband. I have
enjoyed being an editor and encourage everyone to keep writing and fill the
world (or at least Writing.Com) with laughter.
American Term / English Term
Kiss / Snog
Thanks / Cheers
Pickles / Gerkins
Snack / Tea
Dinner / Tea
Tea / Tea (oh that one is the same)
Chips / Crisps
French Fries / Chips
Cookie / Biscuit
Jello / Jelly
Jelly / Jam
Sandwich / Butty
Car trunk / Boot
Car hood / Bonnet
Sneaker / Trainer
Daycare/Nursery / Creche'
Stroller / Pram or Pushchair
Diaper / Nappy
Pacifier / Dummy
Path (between houses) / Snicket
Band-Aid / Plaster
Crossing Guard / Lolipop Man
Flashlight / Torch
Yard / Garden
|
| | Invalid Item This item number is not valid. #1180639 by Not Available. |
| | Invalid Item This item number is not valid. #1178780 by Not Available. |
| | Invalid Item This item number is not valid. #628794 by Not Available. |
|
Have an opinion on what you've read here today? Then send the Editor feedback! Find an item that you think would be perfect for showcasing here? Submit it for consideration in the newsletter! https://www.Writing.Com/go/nl_form
Don't forget to support our sponsor!
ASIN: B085272J6B |
Product Type: Kindle Store
|
Amazon's Price: $ 9.99
|
|
ASIN: B07RKLNKH7 |
Product Type: Kindle Store
|
Amazon's Price: $ 0.99
|
|
To stop receiving this newsletter, click here for your newsletter subscription list. Simply uncheck the box next to any newsletter(s) you wish to cancel and then click to "Submit Changes". You can edit your subscriptions at any time.
|
This printed copy is for your personal use only. Reproduction
of this work in any other form is not allowed and does violate its copyright. |