Online journal capturing the moment and the memory of moments. A meadow meditation. |
Today I’m reading poetry from Spain again. Stunned by Isla Correyero who worked as a nurse and has poems on anorexia and death. Her poem “Coño azul” (trans. “Blue cunt”) surprised me. One does not see much poetry with that particular word in it. The blue part comes from the color of a sanitary napkin or tampex. How many writers here at WDC have tackled that subject? So… in a future entry I’ll provide a translation and commentary. It’s a good poem. She mentions Plath and Yeats in her introduction so maybe I shouldn’t have been so surprised. Would I be bold enough to write a companion poem from a man’s perspective? (Do men talk about their own body parts except to extol them? ) Can I say ouch from the tomatoes (and carrots) thrown my way? Can you say ratatouille for supper… Notes to be woven into poetic sketches someday [written]: A young man who moves like a dancer [147.46] The search for freedom of an anorexic man [147.47] Don’t push me button (an odd button at Bernices…) Penguin with dreams of flying, nightmares of falling (From the comic Mother Goose and Grimm) The geography of autumn (a line from a poem “the geology of autumn”) Balancing on a bullet (a line from a poem) How phantom alliterates with ghoti How to fear oneself is to sin (tener miedo a si mismo es pecar) Each day becomes a blessing, one hello and one goodbye She talks faster than I can hear, faster than any interruption ¿Amado o amante? (beloved or lover) Lydia and Yoda (the mistress and her grey friendly tonkinese) Sponge of God that erases/soaks-up the sins of the centuries (esponja de Dios que borra los pecados de los siglos) Peace, K.E. 60,020 |