Destiny in love
|
MY DESTINY: a kyrielle When I saw her for the first time, tender beauty, in her youth prime, I thought she was made just for me, that she was my true destiny. I courted her for a long time, dreaming that wedding bells would chime, till finally it dawned on me; she was not my true destiny. I then resigned myself to fate and, for love, I developed hate. The feeling took root inside me that bleak was my true destiny. When I was older, more mature, I came across a girl once more, who kindled love again in me, who could be my true destiny. No courtship, no evening, no night; With her it was love at first sight. I had not a doubt within me, she would be my true destiny. We, being now married so long, truly to each other belong. I know He has truly blessed me and given me my destiny. • The Kyrielle is a French form written in quatrains, usually having 8 syllables in each line. The fourth line of the first stanza usually forms the refrain, repeated as such or with slight modification in the fourth line of subsequent stanzas. The rhyming scheme is a.a.b.B. c.c.b.B d.d.b.B etc. • Originally written as item 746727, which was deleted on 22 October 2004 and this poem was included in the book "MY POETRY BOOK" as entry 346114. Re-posted as staic item on 16 May 2007. At the time of deletion, it had been rated 4.5 by 5 viewers. • Awarded third prize in the “Best of the Best†contest, "Best of the Best" , Round 13, June 2007. • Showcased in the Romance / Love Newsletter dated 26 April 2017. M C Gupta 14 October 2003 |