My life’s story are these tears.
Love’s memories are these tears.
As I write my sad love tale,
from my pen flow out but tears.
Your love gift, close to my heart,
is now soaked in gloomy tears.
I am now used to wet eyes.
My whole life are but these tears.
Why ask Khalish why they flow?
Just an old tale are my tears.
* Written in AA, bA, cA, dA, eA format, 7 syllables per line.
* Translated from my original ghazal in Hindi, given below. For a note on ghazal, see {item:712280).
*Initially written as item 710942, substituted on 26 May 2005 by entry 349551 in {item: 959857}. Posted as the present item on 21 April 2009. Revised 6 July 2017.
M C Gupta ‘Khalish’
2 August 2003
***************************
मेरी ज़िंदगी की कहानी हैं आँसू
मेरी ज़िंदगी की कहानी हैं आँसू
मुहब्बत की मेरी निशानी हैं आँसू
इन्हीं के हैं दम से ग़ज़ल और नग़्मे
क़लम की ये मेरी रवानी हैं आँसू
झलकती है इनमें किसीकी मुहब्बत
तड़पती हुई इक जवानी हैं आँसू
लगे है कि ज्यों रास से आ गए हैं
यही अब मेरी ज़िंदगानी हैं आँसू
ख़लिश क्यों सबब आज तुम पूछते हो
कोई दास्ताँ इक पुरानी हैं आँसू.
All Writing.Com images are copyrighted and may not be copied / modified in any way. All other brand names & trademarks are owned by their respective companies.
Generated in 0.06 seconds at 7:46am on Nov 16, 2024 via server WEBX1.