The title has nothing to do with the poem. |
Seagulls swirl about and echo their lonely calls across the beach riding on the weakened, cool thermals from the drizzly grey morning The fish swim, stirred from their slumber by the soft pit-pat of raindrops on their heads On their heads? No, on their home. The watery prison that confines them The seagulls cry, and the trapped fish swim, each confined by their fate For should they ever desire to intrude into the other's realm, then death shall them await The rain drizzles softly Muffling the seagull's cries As if in protest of their weary call Begging they give it a rest Too many weep of loneliness Time and again it strains at the heart As more and more voices raise the cry This is where the end starts Cry not for me, dear lover Cry not, koibito dear For despite the misery flooding off from me I'll always smile through tears For there are many worse fates, lover But I shall not write them here For I wish not to relive them They're not for you to hear Don't get me wrong, koibito I love you with all my heart But drag you down into this pit with me, and that's where the end shall start. The seagulls cry and wing their way across the storm-filled skies I watch them now and bow my head My heart goes with them, dear I feel their pain as if it was my own But I'll smile and let it fade away as I have countless times in the past For despite these memories, my dear You're the only thought that lasts. Cry not for me, dear lover Cry not, koibito dear For despite the misery flooding off from me I'll always smile through tears For I have you now, my lover And I'll never let you go Despite my tears, I love you More than you'll ever know. So take my hand, dear lover And lead me now astray The gulls can wait; the rain can, too We'll play another day |