I thought I'd drop by and review "I'll be waiting for you part 2" today. The story is very intriguing. I really want to keep reading. You've done a great job with the plot. I've noticed that you've used both gay and gayish as descriptive words meaning merry, lively, happy or joyous. While you've used gay properly that definition and usage has really fallen out of use in recent years here in America. If your story is intended for American readers, I'd substitute a similar word such as lively or merry.
I'm afraid I've forgotten your name, because there was so many people just now and I...
I'm afraid I've forgotten your name, because there were so many people just now and I...
In short, watch for I was, you were, He / she / it was, we were, they were. In this case the noun is people. If you referred to the people again you might use the word they. Therefor were is the form of to be that goes with people. I hope I'm not just confusing you more.
Guys and girls all sigh at the sight of her, the guys sighing in pleasure where else the girls in envy.
Guys and girls all sighed at the sight of her, the guys sighing in pleasure, the girls in envy.
To stay in past tense I replaced sigh with sighed. I deleted where else because it is implied that the girls (were sighing) in envy, you don't need any extra words to show it.
As for mentally, Meg was a pushover and Aria prevented her from being excessively used; Aria was silent and Meg would tease her into opening up; Meg was indecisive and Aria reasoned her into making up her mind; Aria was stubborn and hard in a lot of matters but it was Meg who would soften her up.
Mentally, Meg was a pushover and Aria prevented her from being excessively used. Aria was silent and Meg would tease her into opening up. Meg was indecisive and Aria reasoned her into making up her mind. Aria was stubborn and hard in a lot of matters but it was Meg who would soften her up.
I eliminated As for, because it isn't necessary. Without it the sentence reads more smoothly. I made 4 sentences cutting the semicolons. Your semicolons are correctly placed, but in fiction I find them a bit jarring. Even in factual text always try to keep to no more than one semicolon per sentence. Since this is a separate paragraph, the reader should have no trouble telling that all of the sentences are about Aria and Meg's mental differences.
They were both competent and popular, and they have also partnered each other in a lot of successful school projects. Their compatibility with each other was renowned through the whole school.
They were both competent and popular, and they had also partnered each other in a lot of successful school projects. Their compatibility was renowned through the whole school.
or
They were both competent and popular, and they had been partners for many successful school projects. Their compatibility was renowned through the whole school.
Have is present tense, so I’ve substituted had. My other changes are meant to make the story flow a bit more easily.
God knows I have fallen in love with him since we were freshmen. If only he would take the final step, God knows I was the one who made most of it. All he needed to do was to just confess to me, and I will be his."
God knows I have been in love with him since we were freshmen. If only he would take the final step, God knows I was the one who made most of it. All he needs to do is to just confess to me, and I will be his."
Or
God knows I have been in love with him since we were freshmen. If only he would take the final step, God knows I was the one who made most of them. All he needs to do is to confess to me, and I will be his."
I’m not sure how to explain these changes, but I recommend them.
Surely with such a striking girl like Meg by his side
Surely with such a striking by his side
Or
Surely with a striking girl like Meg by his side
But not both
Like in the most recent case, she slipped on the newly mopped gym floor when she was keeping the equipments.
By keeping the equipment I think you mean putting it away, or cleaning it. I will go with putting it away as I write my thoughts for changes.
In the most recent case, she slipped on the newly mopped gym floor when she was putting away the equipment.
Equipment is already plural. You could also say:
Most recently, she slipped on the newly mopped gym floor when she was putting away the equipment.
apeared should be appeared
Before Aria could thought of a reply,
Before Aria could think of a reply,
or
Before Aria thought of a reply,
Could signifies past tense, with it use think, without it use thought.
Maybe I was just trying to be polite in the beginning and now that I really knew you,
Maybe I was just trying to be polite in the beginning and now that I really know you,
She is speaking in the present tense, so it should be know instead of knew.
And with that he stormed out the gym.
And with that he stormed out of the gym.
I’m sorry I couldn’t do a better job of explaining the reasons for some of these corrections. I hope you will find this to be helpful not only with this section, but as you go on to edit other portions of your work. Best of luck, you have a talent with plot and character.
Happy Revisions,
-M
|
|