![]() |
A love poem. |
| THE INK DRIES My letters are formed incorrectly; I am a garbled language of dripping ink, indecipherable even to myself; and I wander in a dense labyrinth of a forest, unprotected and isolated, free to roam aimlessly, and so held captive. I have no traveling companion. I am unrecognizable and incomprehensible. This was a soulless journey. Emerging from that heavy-breath’d and constricting wasteland, I discover a fellow traveler Whose intuition guides me with golden light. For every step I take with her, I can see my letters take shape. The ink dries. My words are written, page after page after page. I have been translated by love. |